امتیاز موضوع:
  • 2 رأی - میانگین امتیازات: 4

کندالینی
*******
تاریخ عضویت: Nov 2018
شماره عضویت: 1
حالت من: حالت من
وضعیت: آفلاین
ارسال ها: 21
موضوع‌ها: 20
اعتبار: 5
سپاس هاي داده شده: 6
سپاس دريافت شده 41در21ارسال

#دعای_عظیم_الشان_نور
والله اعلم بالصواب
خدا بحق و صواب داناتر است

بسم الله الرحمن الرحیم
بنام خدای بخشنده مهربان

اللهم یا نورَ النّورِ تنوّرتَ بالنّورِ و النورُ فی نورکَ یا نورُ
پروردگارا  ای نور، نور روشن کردی به نور و نور در نور توست، ای نور

اللهم یاعزیزُ تَعَزَّزتَ بالعِزَّةِ و العِزَّهُ فی عِزَّةِ عزّتِکَ یا عزیزُ
پروردگارا ای عزیز، عزیز کردی ای به عزت در عزت عزت توست، ای عزیز

اللهم یا جلیلُ تَجَلّلتَ بالجَلالِ و الجلالُ فی جلالِ جَلالِکَ یا جلیلُ
پروردگارا ای بزرگ، بزرگی دادی به بزرگی خود و بزرگی دربزرگی به بزرگی توست، ای بزرگ

اللهم یا قَدیمُ تَقَدّمتَ بالقَدَمِ و القَدَمُ فی قَدِمَ قِدمِکَ یا قدیمُ
پروردگارا ای قدیم، که تقدم پیدا کرده به قدیم وقدیم بودن درقدیم قدیمی توست، ای قدیم

اللهم یا قَدیرُ تَقَدَّرتَ بالقُدرَةِ والقُدرَةُ فی قُدرةِ قُدرتِکَ یا قدیرُ
پروردگارا ای صاحب قدرت، تو قدرت دادی به قدرت خود و قدرت در قدرت قدرتمندی توست، ای دارای قدرت

اللهم یا وهّابُ تَوَهّبتَ بالهَیبَةِ والهَیبَةُ فی هَیبَةِ هَیبَتِکَ یا وهّابُ
پروردگارا ای بخشنده، بخشندگی دادی به بزرگی وبزرگی دربزرگی بزرگی توست، ای بخشنده

اللهم یا علیمُ تَعَلَّمتَ بالعِلمِ و العِلمُ فی عِلمِ عِلمِکَ یا علیمُ
پروردگارا ای دانا، دانایی دادی به دانایی خود ودانایی دردانش دانش توست، ای دانا

اللهم یا حکیمُ تَحَکّمتَ بالحِکمَةِ و الحِکمةُ فی حِکمَةِ حِکمَتِکَ یا حکیمُ
پروردگارا ای حکیم، حکمت اموختی به حکمت وحکمتی درحکمت حکمت توست، ای حکیم

اللهم یا مالکُ تَمَلّکتَ بِالمُلکِ و المَلَکوتُ فی مَلَکوتِ مَلَکوتِکَ یا مالکُ
پروردگارا ای مالک، تو تملک داری به ملک وهمه ملکیت در ملوک ملکیت توست، ای مالک

اللهم یا قدُّوسُ تَقَدَّستَ بالقُدسِ والقُدسُ فی قُدسِ قُدسِکَ یا قُدُّوسُ
 پروردگارا ای منزه که منزه شدی به منزهی ومنزهی درمنزهی توست، ای منزه

اللهم یا صبورُ  تَصَبَّرتَ بِالصَّبرِ و الصَّبرُ فی صَبرِ صَبرِکَ یا صَبوُرُ
 پروردگارا ای بردبار، صبر کرده ای به صبر، و صبر در صبر صبر توست، ای بردبار

اللهم یا مَنّانُ تَمَنَّنتَ بِالمِنَّةِ والمِنَّةُ فی مِنَّتِ مِنَّتِکَ یا مَنّانُ
پروردگارا ای بخشایشگر، که منت نهاده ای به منت خود ومنت درمنت توست ای منت گزار

اللهم یا فَردُ تَفَرَّدتَ بِالفَردِ و الفَردُ فی فَردِ فَردِکَ  یا فَردُ
 پروردگارا ای یگانه، یگانگی دادی به یگانه و یگانه در یگانگی یگانگی توست، ای یگانه

اللهم یا واحِدُ تَوَحَّدتَ بِالوَحدانِیَّةِ والوَحدانِیَّةُ فی وَحدانِیَّةِ وَحدانِیَّتِکَ یا واحِدُ
 پروردگارا ای یکتا، یگانگی تو به یکتایی و یکتایی در یگانگی یگانگی توست، ای یگانه

اللهم یا جَمیلُ تَجَمَّلتَ بِالجَمالِ والجَمالُ فی جَمالِ جمالِکَ یا جمیلُ
پروردگارا ای شایسته، شایستگی دادی به شایسته و شایسته در شایسته شایسته توست، ای نیکو

اللهم یا سلامُ تَسَلَّمتَ بِالسَّلامِ والسَّلامُ فی سَلامِ  سَلامِکَ یا سَلامُ
پروردگارا ای حقیقت سلام، تسلیم پیدا کرده ای به سلام وسلام در سلام سلام توست ای حقیقت سلام

اللهم یا ربِّ تَرَبَّیتَ بِالرُبوبِیَّةِ والرُّبُوبِیَّةُ فی رُبوُبِیِّةِ رُبوُبِیَّتِکَ یا رَبُّ
پروردگارا ای الوهیت، تربیت کردی به ربوبیت وربوبیت در روبوبیت توست ای تربیت کننده

اللهم یا قَهّارُ تَقَهَّرتَ بِالقَهرِ والقَهرُ فی قَهرِ قَهرِکَ یا قهّارُ
پروردگارا ای غضب کننده، غضب کردی بر کفار به غضب به غضب وغضب در غضب توست، ای غضب کننده

اللهم یا جبّارُ تَجَبَّرتَ بالجَبَروُتِ والجَبَروُتُ فی جَبَروُتِ جَبَروُتِکَ یا جَبّارُ
پروردگارا ای جبار، جبر کردی به کفار به جبروت وجبروت در جبر وانتقام توست بر مشرک، ای جبار

اللهم یا کَریمُ تَکَرَّمتَ بالکَرَمِ والکَرَمُ فی کَرَمِ کَرَمِکَ یا کَریمُ
پروردگارا ای بخشنده ، بخشندگی تو به کرم و کرم در کرم کرم توست، ای بخشنده

اللهم یا کبیرُ تَکَبَّرتَ بالکِبریاءِ والکِبریاءُ فی کِبریاءِ کِبریائِکَ یا کَبیرُ
پروردگارا ای بزرگ، بزرگ داشتی به بزرگی و بزرگی در بزرگی و بزرگی توست ای کبیر

اللهم یا رَحیمُُ تَرَحَّمتَ بالرَّحمةِ والرَحمةُ فی رَحمَةِ رَحمَتِکَ یا رَحیمُ
پروردگارا ای رئوف، ترحم کننده ی به رحمت ورحمت در رحمت رحمت توست، ای مهربان

اللهم یا عَظیمُ تَعَظَّمتَ بالعَظَمَةِ و العَظَمَةُ فی عَظَمَةِ عَظَمَتِکَ یا عَظیمُ
پروردگارا ای بلندمرتبه، عظمت داده ای به  بزرگی و بزرگی در عظمت توست ای با عظمت

اللهم یا مَجیدُ تَمَجَّدتَ بالمَجدِ والمَجدُ فی مَجدِ مَجدِکَ یا مَجیدُ
پروردگارا ای بزرگوار، بزرگواری دادی به بزرگواری و بزرگواری در بزرگواری بزرگواری توست ای بزرگوار

اللهم یا حَلیمُ تَحَمَّلتَ بالحِلمِ و الحِلمُ فی حِلمِ حِلمِکَ یا حَلیمُ
پروردگارا ای بردبار، صبوری کرده ای به صبر و صبر در صبر بردباری توست، ای بردبار

اللهم لا الهَ الّا انتَ انَّکَ علی کُلِّ شیءٍ قَدیرٌ
پروردگارا، معبودی (الهی) جز تو نیست بدرستی که تو بر هر چیز توانایی

سُبحانَ القَهّارُ سُبحانَ الغَفّارُ
پاك و منزه است پروردگار انتقام گیرنده , پاك و منزه است پروردگار آمرزنده

سُبحانَ القادِرُ سُبحانَ العَزیزُ
پاك و منزه است پروردگار توانا , پاك و منزه است پروردگار عزیز

سُبحانَ القاهِرُ سُبحانَ الجَبّارُ
پاك و منزه است پروردگار زنده , پایدار ، پاك و منزه است پروردگار انقام گیرنده

سُبحانَ الصَّبیرُ سُبحانَ الجبّارِ الوَهّابُ
پاك و منزه است پروردگار صابر , پاك و منزه است پروردگار جبار بخشنده

سُبحانَ المانِعُ سُبحانَ المُبین
پاك و منزه است پروردگار مانع از بدی, پاك و منزه است پروردگار آشکار

سُبحانَ الحَیُّ سُبحانَ القَیُّومُ
پاك و منزه است پروردگار زنده و دارای حیات ابدی

سُبحانَ الشّافی سُبحانَ الکافی
پاك و منزه است پروردگار شفا دهنده , پاك و منزه است پروردگار کفایت کننده

سُبحانَ المُعافی سُبحانَ الموُمِنُ
پاك و منزه است پروردگار عفو کننده, پاك و منزه است پروردگار مومن

سُبحانَ المُهَیمِنُ سُبحانَ الماجِدُ
پاك و منزه است پروردگار بزرگ پاك و منزه است پروردگار بزرگی دهنده

سُبحانَ الواحِدُ سُبحانَ الاَحَدُ
پاك و منزه است پروردگار یگانه, پاك و منزه است پروردگار یکتا

سُبحانَ الرَّحمَنُ سُبحانَ الجَلیلُ
پاك و منزه است پروردگار بخشنده پاك و منزه است پروردگار باشکوه

سُبحانَ الکَریمُ سُبحانَ المُقَدِّمُ
پاك و منزه است پروردگار بخشنده, پاك و منزه است پروردگار مقدم دارنده (پیشگام)

سُبحانَ المُؤَخِّرُ سُبحانَ الَاوَّلُ
پاك و منزه است پروردگار به تاخیر اندازنده, پاك و منزه است پروردگار اول

سُبحانَ الاخِرُ سُبحانَ الظّاهرُ
پاك و منزه است پروردگار آخر, پاك و منزه است پروردگار آشکار

سُبحانَ الباطِنُ سُبحانَ الوافی
پاك و منزه است پروردگار پنهان , پاك و منزه است پروردگار وفا کننده

سُبحانَ الغَنیُّ  سُبحانَ المُغَنی
پاك و منزه است پروردگار بی نیاز, پاك و منزه است پروردگار بی نیاز کننده

سُبحانَ المُقَدِّرُ سُبحانَ النّوُرُ
پاك و منزه است پروردگار تقدیر کننده، پاك و منزه است پروردگار نور,

سُبحانَ الهادی سُبحان الجَلیلُ
پاك و منزه است پروردگار هدایت کننده، پاك و منزه است پروردگار بزرگوار

سُبحانَ المُجیبُ سُبحان اللهِ وَ الحَمدُ لِلّهِ وَ لَا الهَ الّا اللهُ اَکبَرُ
پاك و منزه است پروردگار اجابت کننده، پاک و منزّه است پروردگار، و ثنا مخصوص اوست، و نیست خدائی سزاوار پرستش مگر خداوند و او بزرگ‌تر است از اینکه او را وصف کنند

سُبحانَ اللهِ المُسَمّی قَبلَ اَن یُسَمّی
پاك و منزه است پروردگار نامیده شده پیش از آنکه نام گذارده شود

سُبحانَ العَلیِّ الاَعلی سُبحانَ اللهِ و تعالی عمّا یَقوُلوُنَ عُلُوًّا کَبیرًا
پاك و منزه است پروردگار بزرگوار و بلند مرتبه، پاك و منزه است خداوند و بلند است از انچه میگویند بلندی و بزرگی

سُبحانَ ذی المُلکِ والمَلَکوُتِ
پاك و منزه است پروردگار صاحب ملک وملکوت

سُبحانَ ذی العِزَّةِ و العَظَمَةِ والهَیبَةِ والقُدرَةِ وَالکِبریاءِ والجَلالِ والجَبَروُتِ
پاك و منزه است پروردگار صاحب عزت و بزرگی و هیبت(شکوه) و توانایی و بزرگواری و کبریا و عالم علیا

سُبحانَ المَلِکِ المَعبوُدِ سُبحانَ المَلِکِ المَقصوُدِ
منزه است پروردگار مالک ستایش شده، پاك و منزه است پروردگار مالک مقصود

سُبحانَ المَلِکِ الحَیِّ العَلیمِ الحَکیمِ الَّذی لایَنامُ
پاك و منزه است پروردگار مالک زنده دانا و حکیمی که نمیخوابد

و لا یَفوُتُ اَبَدًا دائِمًا باقِیًا سُبّوُحٌ قُدوُسٌ رَبُّنا و رَبُّ الملائِکَةِ و الرّوُحُ
و چیزی بدون اذنش در نمیگذرد و فرمان رواي مطلق و دائمي، خداي متعال از هر عيبي و نقصي و نارساي اي و ناتواني و محدوديتي پاك است و اوست پروردگار ما، فرشتگان و روح

لا الهَ الّا اللهُ وَحدَهُ لا شَریکَ لَهُ لَهُ المُلکُ وَ لَهُ الحَمدُ و هُوَ علی کلِّ شیءٍ قَدیرٌ
هيچ معبودي جز الله نيست که تنها و بي‌ شريک است، پادشاهي و حمد و ستايش سزاوار او و از آن اوست و او بر هر چيزي و هر کاري تواناست

یا حَیُّ یا قَیّوُمُ یا ذَالجَلالِ وَالاِکرام
ای زنده ای پاینده ای دارای شکوه و بزرگواری

 لا الهَ الّا هُوَ عَلَیهِ وَ تَوَکَّلتُ وَ هُوَ رَبُّ العَرشِ العَظیمِ وَ لا حَولِ وَلا قُوَّةِ اِلّا بِاللهِ العَلِیِّ العَظیمِ
هيچ معبودى جز او نيست، تنها بر او توكّل كرده‌ام و او پروردگار عرش بزرگ است و هیچ نیرو و توانى جز از سوى خداوند بلن دمرتبه و بزرگ نیست‏.

بِرَحمَتِکَ یا اَرحَمَ الرّاحمینَ
به رحمت تو ای مهربانترین بخشندگان

لا الهَ الّا اللهُ الحَلیمُ الکَریمُ
نيست خدائى سزاوار پرستش مگر خداى يكتاى بى همتائى كه صاحب حلم و كرم است

 لا الهَ الّا اللهُ العَلیُّ العَظیمُ
نيست خدائى سزاوار پرستش مگر خداى يكتاى بى همتائى كه بلند مرتبه و بزرگ است

سُبحانَ اللهِ ربِّ السَّمواتِ السَّبعِ وَرَبِّ الاَرَضینِ السَّبعِ وَ ما فیهِنَّ و مابَینَهُنَّ و رَبُّ العَرشِ العَظیمِ
پاك و منزه است خداوندى كه پروردگار هفت آسمان و پروردگار هفت زمين است. پروردگار هر چيزيست كه در آسمانها و زمينها و ما بين آنهاست و پروردگار عرش بزرگ است

 وَ اَلحَمدُ لِلّهِ رَبِّ العالَمینَ
و حمد و ثنا مخصوص خداونديست كه پرورش دهنده تمام موجودات است

یا مَن اَظهَرَ اَلجَمیلِ وَ سَتَرَ اَلقَبیحِ یا مَن لَم یُؤاخِذ بِالجَریرَةِ وَ لَم یَهتِکَ السِّترَ
ای خدایی که زیبایی را آشکار و زشتی را پنهان می سازی و ای  خدایی که به گناه مؤاخذه نمی کنی و پرده گنهکاران را نمی دری

یا عَظیمَ اَلعَفوِ یا حَسَنَ التَّجاوُزِ یا واسِعَ اَلمَغفِرَةِ و یا باسِطَ اَلیَدَینِ بِالرَّحمَةِ
اى كسى كه عفوى بزرگ دارى و خوب گذشت مى كنى ای کسی که مغفرت و آمرزشت بسیار و گسترده است ،اى كسى كه دو دست[جلال و جمال]را به رحمت گشاده‌اى

یا صاحِبَ کُلِّ نَجوی و یا مُنتَهی کُلِّ شَکوی و یا مُفَرِّجَ کُلِّ کُربَةٍ یا مُقیلَ کُلِّ عَثرَةٍ یا کَریمَ الصَّفحِ
اى صاحب هر راز، و اى ‌‌نهایت هر شكايت، اى كسى كه با كرامت گذشت مى كنى ، اى صاحب بخشش بزرگ ای کریمی که از روی مهر از گناه در می گذری

یا عَظیمَ المَنِّ یا مُبتَدِءًا بِالنِعمِ قَبلَ اِستِحقاقِها یا رَبّاهُ یا سَیِّداهُ یا غایَةَ رَغبَتاهُ
ای کسی که منتی بزرگ بر بندگانت داری اى كسى كه پيش از استحقاق نعمتى ابتدائا شروع به عطا مى‌كنى ای پروردگار و ای سید ما و ای آقای ما و اى منتهاى شوق من

اَللَّهُمَّ اِنّی اَتَوَجَّهُ اِلَیْکَ بِمُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد وَ اُقَدِّمُهُمْ بَیْنَ یَدَیْ صَلَواتی وَ اَتَقَرَّبُ بِهِمْ اِلَیْکَ فَاجْعَلْنی بِهِمْ وَجیهاً فِی الدُّنْیا وَالاْخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبینَ
پروردگارا، به وسيله محمّد و آل محمّد به سوى تو رو مى‌آورم و ايشان را پیشاپیش نمازم مقدّم مى‌کنم و به وسيله ايشان به سوی تو تقرّب مى‌جويم. پس مرا به بركت ايشان آبرومند در دنیا و آخرت قرار ده و از مقرّبان درگاهت قرار ده

 اَللّهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ بِکَ  و بِمُحَمَّدٍ  و عَلِیٍّ  و فاطِمَةَ  و الحَسَنِ  و الحُسَینِ  و عَلِیِّ بنِ الحُسَینِ  و مُحَمَّدَ بنَ عَلِیٍ
پروردگارا، از تو درخواست می‌کنم به حقّ‌ خودت و به حقّ‌ محمّد و علىّ‌ و فاطمه و حسن و حسين و علىّ‌ بن حسين و محمّد بن علىّ‌

و جَعفَرِبنِ مُحَمَّدٍ  و موسَی بنِ جَعفَرٍ و عَلِیِّ بنِ موسی و مُحَمَّدَ بنِ عَلِیٍّ و عَلیِّ بنِ مُحَمَّدٍ وَ الحَسَنِ بنِ عَلیٍّ
و جعفر بن محمّد و موسى بن جعفر و علىّ‌ بن موسى و محمّد بن علىّ‌ و علىّ‌ بن محمّد و حسن بن علىّ‌

وَالقائِمِ المَهدِیِّ الاَئِمَّةِ الهادِیَةِ عَلَیهِمُ السَّلامُ اَن تُصَلِّیَ علی مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ
و مهدىّ‌ قائم (عج)  امامان هدايت‌گر(ع) که درود فرستی بر محمد و آل محمد

وَ اَسْئَلُكَ  یا الله یا الله لاتَجْعَلنى فِى النّارِ و اَنْ تَفْعَلَ بِی ما اَنْتَ اَهْلُه، وَ لا تَفْعَل بِی ما اَنَا اَهْلُه
و ای خدا، ای خدا از تو مى‏خواهم که مرا در آتش دوزخ قرار ندهى و آن‌گونه که خود شایسته آنی با من رفتار کنی نه آن‌گونه که من سزاوار آنم

بِرَحمَتِکَ یا اَرحَمَ الرّاحِمینَ
به‌ مهرت‌ ای‌ مهربانترین‌ مهربانان



«سپس هر چه كه به ذهنتان آمد درخواست مى‌كنید»
24-04-2020, 12:16 PM
امضای kundalini

خویش حقیقی از هزاران نور خورشید شدیدتر است پس به خود آی

تشکر شده توسط:


 


اشتراک گذاری این مطلب


پرش به انجمن:


  کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع:
1 مهمان